O NAMA
Marianne Martinuš, prof.
Izvorni sam govornik njemačkog jezika. Rođena sam 1975. u Münchenu, gdje sam 1994. završila jezičnu gimnaziju i potom upisala studij njemačkog i engleskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Diplomirala sam 2005. godine.
Na austrijskoj Volksbankenakademie završila sam 2008. školovanje za HR-Managera. Od 2008. godine pohađam edukaciju iz Gestalt psihoterapije na IGW-u (Institut für Integrative Gestalttherapie Würzburg), te sam 2013. uspješno završila zadnju edukacijsku godinu.
Podukom i prevođenjem se bavim od 1995. godine. Radim preko deset godina u privredi i izuzetno dobro poznajem područja revizije i računovodstva, controllinga, bankarstva , turizma i marketinga. Do danas sam prevodila za mnogobrojne poznate hrvatske i inozemne tvrtke, među ostalim za:
Siemens d.d.
Volksbank d.d.
dm-drogeriemarkt d.o.o.
Würth-Hrvatska d.o.o.
Davorka Hodžić, prof. i stalni sudski tumač za njemački i francuski jezik
Profesorica sam njemačkog i francuskog jezika i književnosti. Izvorni sam govornik njemačkog jezika te stalni sudski tumač za njemački i francuski jezik pri Županijskom sudu u Gradu Zagrebu od 2003. godine.
Rođena sam 1966. u Hrvatskoj. Od 1973. do 1986. godine živjela sam i školovala sam se u Berlinu (SR Njemačka) gdje sam završila opću gimnaziju, a potom upisala studij njemačkog i francuskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zadru gdje sam i diplomirala.
Prevođenjem se bavim od 1986. godine.
Do sada sam prevodila za mnogobrojne hrvatske i inozemne tvrtke, odvjetnike i javne bilježnike te mnoge privatne klijente.
Izdvajam sljedeće:
Europapress holding d.o.o.
Rödl & Partner d.o.o.
TBG TRANSPORT-BETON-GRUPA d.o.o.
Marina "Kornati", Biograd na moru
KOMPAS Yachting
Pitter Ges.m.b.H. & Co KG.
Egmont d.o.o.
Izvorni sam govornik njemačkog jezika. Rođena sam 1975. u Münchenu, gdje sam 1994. završila jezičnu gimnaziju i potom upisala studij njemačkog i engleskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Diplomirala sam 2005. godine.
Na austrijskoj Volksbankenakademie završila sam 2008. školovanje za HR-Managera. Od 2008. godine pohađam edukaciju iz Gestalt psihoterapije na IGW-u (Institut für Integrative Gestalttherapie Würzburg), te sam 2013. uspješno završila zadnju edukacijsku godinu.
Podukom i prevođenjem se bavim od 1995. godine. Radim preko deset godina u privredi i izuzetno dobro poznajem područja revizije i računovodstva, controllinga, bankarstva , turizma i marketinga. Do danas sam prevodila za mnogobrojne poznate hrvatske i inozemne tvrtke, među ostalim za:
Siemens d.d.
Volksbank d.d.
dm-drogeriemarkt d.o.o.
Würth-Hrvatska d.o.o.
Davorka Hodžić, prof. i stalni sudski tumač za njemački i francuski jezik
Profesorica sam njemačkog i francuskog jezika i književnosti. Izvorni sam govornik njemačkog jezika te stalni sudski tumač za njemački i francuski jezik pri Županijskom sudu u Gradu Zagrebu od 2003. godine.
Rođena sam 1966. u Hrvatskoj. Od 1973. do 1986. godine živjela sam i školovala sam se u Berlinu (SR Njemačka) gdje sam završila opću gimnaziju, a potom upisala studij njemačkog i francuskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zadru gdje sam i diplomirala.
Prevođenjem se bavim od 1986. godine.
Do sada sam prevodila za mnogobrojne hrvatske i inozemne tvrtke, odvjetnike i javne bilježnike te mnoge privatne klijente.
Izdvajam sljedeće:
Europapress holding d.o.o.
Rödl & Partner d.o.o.
TBG TRANSPORT-BETON-GRUPA d.o.o.
Marina "Kornati", Biograd na moru
KOMPAS Yachting
Pitter Ges.m.b.H. & Co KG.
Egmont d.o.o.
